Читать книгу Мечтатели Бродвея. Том 3. Чай с Грейс Келли онлайн
104 страница из 176
Рубен. Брат по близорукости. Брат по театру. Брат по иронии. Брат по этой самой сумятице. Брат по блинчикам в Атлантик-Сити.
Ее брат от одного отца.
Рубен, мой брат. Повторять это было невероятно сладко.
Между двумя глотками он прочел безмолвное смятение в ребусе ее лица.
– Что? – удивился он. – У меня сыр на носу?
Она, улыбаясь, покачала головой.
– Томат на щеке?
Она отложила приборы и погладила кулачком край его подбородка.
– Я думаю, что, за неимением настоящего папы… я нашла… Они переглянулись. Рубен аккуратно положил вилку слева от тарелки, нож справа.
– …я нашел сестру, – договорил он.
И вернул ей тычок, легкий, как поцелуй.
10. Oh lady, be good![48]
– О Осмонд, my darling[49], – проворковала Пейдж в микрофон, придерживая двумя руками наушники. – Почему я так влюблена в тебя?
Отис Крейн, режиссер, запустил первые такты финальных титров, потом убавил звук, не заглушив последнюю реплику. Он сделал им знак продолжать-продолжать-продолжать…
– Потому что каждый мужчина заслуживает женщину, милая. Заслуживает он того или нет, – продолжил (как и было велено) Стерлинг Феррис, актер, игравший Осмонда.