Читать книгу «Люблю» на эльфийском онлайн

54 страница из 104

Да ну бред какой-то!

Мне и дела нет до того, кому понравился этот высокородный.

– Мои фрейлины Сандра и Сидсель Аберот, – назвала девушек принцесса и те снова грациозно поклонились, демонстрируя внушительное декольте своих платьев.

Я не сдержалась и закатила глаза.

Горбатого только могила исправит.

– Помощница и переводчик Эмина Шекер, – теперь уже черед дошел, и до меня и я заметила, что эльфы оценили и, кажется, прекрасно поняли, из каких рас я происхожу. Отвращение, написанное на лицах Мэвнта и Куртадона так ярко читалось на их очаровательных мордашках, что я невольно оскалилась в ответ.

Эти двое были родственниками. Это и по фамилии было ясно и по тому, какой одинаковой у них была мимика. Но у Мэвнта были глаза насыщенного золотого цвета с легким серебристым блеском на границе зрачков, и губы у него довольно полные для мужчины. Куртадон же был, словно упрощенной версией сородича. У него глаза зелено-карие, со звездочками на границе темноты, а губы были обычными и тонкими.

Вот только это не умоляло того факта, что они казались одинаково великолепными. Длинные волосы цвета солнечных лучей у обоих были перетянуты на затылке, подчеркивая острые, словно гранитные скалы скулы и яркие глаза. Фигуры у мужчин были в форме перевернутого треугольника, отчего плечи были шире узких, мускулистых бедер, затянутых в кожу и ткань.

Правообладателям