Читать книгу Точка наслаждения. Ключ к женскому оргазму онлайн
32 страница из 33
Такая абсурдность особенно заметна, если вспомнить феминистскую пьесу Ив Энслер «Монологи вагины». Как метко написала Харриет Лернер в своем блоге на портале Psychology Today: «Перед нами пьеса, цель которой, казалось бы, вернуть женщинам гордость за их гениталии, в том числе их гордое название, – но при этом она в высшей степени далека от генитальной реальности. Брить вагину? Серьезно? Если не заменить слово “вагина” на “вульва”, большая часть пьесы просто не имеет никакого смысла».
Лернер не только привлекает внимание к путанице, которая возникает, когда мы неправильно называем вульву, она также указывает, какой вред приносит это ошибочное именование. Она говорит, что так мы наносим лингвистические увечья женским гениталиям. Цитируя слова самой Лернер:
«МЫ ДОЛЖНЫ РАДОВАТЬСЯ ТОМУ, ЧТО У АМЕРИКАНЦЕВ НЕ ПРИНЯТО ВЫРЕЗАТЬ КЛИТОР И УДАЛЯТЬ ПОЛОВЫЕ ГУБЫ, КАК ЭТО ПРАКТИКУЕТСЯ В ДРУГИХ КУЛЬТУРАХ. НО ВЕДЬ С ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ МЫ ДЕЛАЕМ ТО ЖЕ САМОЕ – ЕСЛИ ХОТИТЕ, ПСИХОЛОГИЧЕСКИ КАЛЕЧИМ ЖЕНСКИЕ ГЕНИТАЛИИ. ОЧЕВИДНО, ЧТО ВУЛЬВА И ВАГИНА – ДАЛЕКО НЕ ОДНО И ТО ЖЕ, НО СЛОВО МОЖЕТ БЫТЬ ТАКИМ ЖЕ ОСТРЫМ И БЫСТРЫМ, КАК СКАЛЬПЕЛЬ ХИРУРГА».