Читать книгу Золотые россыпи Сибири онлайн

49 страница из 65

Мороз пробрался уже к спине, что под дублёнкой и начинает примораживать. Вот поезд прошёл на восток. Снежная пыль разлетелась в стороны и обдала ещё раз и другой холодным воздухом и колючими снежинками. Руки замёрзли так, что и шевелить не хочется.

И вот, долгожданный свет на востоке. Народа на остановке мало. Сели.

Тепло в вагоне, начинаю понемногу отогреваться. В себя приходить.

А поехала я в Черемхово. Кто-то бы сказал, зачем. А вот зачем?

29 января в Черемхово праздник – Чак Чак. Что по-татарски означает – сладкое блюдо на Печенюке.

Когда-то, чак-чак – не был простым и повседневным блюдом – им украшали новогодний стол, готовили к праздникам. В частности, согласно одной из свадебных традиций, родители молодых, накануне свадьбы навещая друг друга, ставили на стол чак-чак. Причем участие в приготовлении сладости обязательно принимала невеста – она раскатывала тесто, а вот резать его могли, только замужние женщины.

Женщины татары готовят чак-чак в одном виде – в виде тонкой сладкой лапши, в другом – в форме небольших круглых орешков. Составляющие чак-чака обычно выкладываются горкой на плоском блюде и заливаются медом. Употреблять восточную сладость можно как целиком (согласно мусульманской традиции – взяв тремя пальцами), так и порезав на небольшие кусочки.

Правообладателям