Читать книгу Мудрость Сутры Сердца. Солнечный свет на суть вещей онлайн
24 страница из 25
На языке Индии
эта сутра называется «Арья Бхагавати Праджня Парамита Хирдая».
На тибетском языке
это «Пакпа Чомден де ма Шераб кьи Парел ту Чинпе Ньингпо».
На английском языке
это «The Exalted One, the Lady of Conquest,
the Heart of the Perfection of Wisdom».
На русском языке
это «Возвышенная покорительница,
сердце совершенства мудрости»
[37]
RGYA GAR SKAD DU BHA GA WA ’I}
Вот первая часть. В древней Индии[23] существовали четыре большие языковые группы – одной из них был санскрит. И на этом языке название сутры – это та часть, которая включает в себя Бхагавати.
[38]
BOD SKAD DU BCOM LDAN ‘DAS MA
Эта же часть переведена на тибетский язык словами Чомден де ма и так далее; [а на русский – Покорительница и так далее].
[39]
BHA GA WA ’I} BCOM LDAN ‘DAS MA, PRADZNY’A SHES RAB, P’A RA MI T’A PHA ROL TU PHYIN PA, HRi DA YA SNYING PO
Бхагавати означает Покорительница. Праджня означает мудрость, а парамита – совершенство. И затем хирдая – сердце[24].
[40]
‘DIR PHAR PHYIN ZHES BRJOD PA’I RGYU MTSAN CI ZHE NA