Читать книгу Шутовской хоровод. Эти опавшие листья. Сборник онлайн
58 страница из 222
«Смотри на Мексику, Конквистадор» – таков был припев.
Под Конквистадором Липиат, очевидно, подразумевал художника, а Мексиканская долина, на которую он смотрел, с городами, окруженными башнями: Тлакопан и Чалеко, Истипалапан и Теночтитлан, символизировала – собственно, трудно было сказать, что именно. Может быть, Вселенную?
– Смотри, – вскричал Липиат вибрирующим голосом.
- Смотри, Конквистадор,
- Там на ковре долины, средь озер,
- Блестят алмазы городов;
- Там Тлакопан и там Чалеко
- Ждут приближенья Человека.
- Смотри на Мексику, Конквистадор, —
- Страну твоих алмазных грез.
– Нельзя ли без грез? – сказал Гамбрил, отставляя стакан, который он осушил до дна. – Нельзя же говорить в стихах о грезах.
– Зачем вы меня прерываете? – накинулся на него Липиат. Уголки его широкого рта вздрогнули, все его длинное лицо возбужденно задвигалось. – Почему вы не даете мне кончить? – Его рука, патетически поднятая над головой, медленно опустилась на стол. – Болван! – сказал он и снова взялся за нож и вилку.
– Но право же, – не унимался Гамбрил, – нельзя же писать о грезах. Разве можно так писать теперь? – Он уже выпил добрую половину бутылки бургундского и пришел в настроение добродушное, упрямое и немного воинственное.