Читать книгу Иногда нужно просто удрать онлайн

32 страница из 36

– Нужно найти телефон-автомат, – говорит она.

– Я по такому никогда не звонил, – признаётся Финн.

– Ничего, – успокаивает Йола. – Это как автомат с жвачкой. Только вместо жвачки там телефонная трубка.

Пока они ищут телефон, Финн расспрашивает Йолу, как это получилось, что грузовик врезался в полицейскую машину.

Оказывается, она родом из Фелефанца – маленького города неподалёку от Ораниенбурга. А когда-то, ещё до её рождения, её родители жили в Польше.

– Бабча и дзядек до сих пор там живут, – говорит Йола.

Она объясняет, что по-польски это значит «бабушка» и «дедушка». У них в Цедыне[9] свой дом и хозяйство. А водитель грузовика – это её дядя Вой цех. Он тоже из Цедыни, но работает в Германии бетонщиком, потому что тут можно намного больше заработать, чем в Польше. А в выходные он едет обратно домой.

– И меня, к сожалению, берёт частенько с собой, – вздыхает Йола.

– Ты что, не любишь бывать у бабушки и дедушки? – удивляется Финн.

– В общем-то, люблю. Но не так часто. Иногда мне там скучно. И я терпеть не могу Вой цеха. От него пахнет потом, а ещё он жадный. Если он меня везёт, то мама платит ему двадцать евро за бензин, хотя он и так нехило зарабатывает на этих поездках. У него там куча всяких штук в багажнике.

Правообладателям