Читать книгу Закаленные бурей 1 онлайн

78 страница из 106

– Простите, я хотел бы узнать насчёт работы?

– Вы кто?

– Гимназист.

– Какими языками владеете?

Тут же вспомнился монолог известного юмориста: «Языком владеете?

– Да.

– Тогда на почтампе будете клеить марки».

Я же ответил: «Английским, арабским, старославянским, фарси, пушту, немецким и греческим».

Переводчик посмотрел на меня через очки и заговорил по-немецки. Я ответил, рассказав о себе.

– Неплохо, голубчик, а попробуйте с листа перевести, скажем, вот эту главу?

Я глянул на автора – Генрих Гейне «Книга песен». Книги середины-конца 19-го века отличались от произведений писателей эпохи романтизма, например, Вальтера Скотта или Александров Дюма. Они становились «тяжелее», авторы все больше изображали реализм жизни, где все отчётливее звучала тема социального неравенства. В принципе, об этом можно судить по романам Диккенса, Достоевского, пьесам Николая Островского. Однако я довольно бегло и литературно одолел первую страницу.

– Недурно-с, молодой человек! Пройдите к нашему редактору. Когда будете с ним разговаривать, сошлитесь на меня – я дам вам рекомендацию-с, н-да! Вы жили в Пруссии?

Правообладателям