Читать книгу Один за другим онлайн

22 страница из 102

– Мы почти приехали, верно?

– Comment? – переспрашивает француз.

Тофер улыбается с преувеличенным терпением, повторяет медленнее:

– Почти. Приехали?

– Presque, – грубовато бросает водитель.

– Скоро, – тихонько перевожу я и сразу об этом жалею.

– Не знала, что ты говоришь по-французски, Лиз, – замечает Ева.

Обернувшись, она смотрит на меня. Улыбается. Слова произносит, будто медали раздает.

«Ты многого обо мне не знаешь, Ева», – думаю. Вслух же бормочу:

– На уровне школьной программы. Не очень хорошо.

– Ты, оказывается, темная лошадка, – с восхищением говорит Ева.

Она хочет мне польстить, но похвала звучит снисходительно, ведь английский – второй язык Евы после нидерландского, а еще она свободно владеет немецким и итальянским.

Не успеваю я ответить, как микроавтобус останавливается, шины скрипят по снегу. Я выглядываю в окно. Вместо ожидаемого шале вижу темный вход в заснеженный холм и вывеску «Ле фуникулер де Сент-Антуан». Горнолыжный подъемник? Уже?

Удивлена не я одна. Приземистый Карл, юрист «Снупа», тоже выглядит озадаченным. Водитель выходит и начинает разгружать чемоданы.

Правообладателям