Читать книгу Жди меня, и я вернусь онлайн

5 страница из 17

  • Я наконец приехал на Кавказ,
  • И моему неопытному взору
  • В далекой дымке в первый раз
  • Видны сто раз описанные горы.
  • Но где я раньше видел эти две
  • Под самым небом сросшихся вершины,
  • Седины льдов на старой голове,
  • И тень лесов, и ледников плешины?
  • Я твердо помню – та же крутизна,
  • И те же льды, и так же снег не тает.
  • И разве только черного пятна
  • Посередине где-то не хватает.
  • Все те места, где я бывал, где рос,
  • Я в памяти перебираю робко…
  • И вдруг, соскучившись без папирос,
  • Берусь за папиросную коробку,
  • Так вот оно, пятно! На фоне синих гор,
  • Пришпорив так, что не угнаться,
  • На черном скакуне во весь опор
  • Летит джигит за три пятнадцать.
  • Как жаль, что часто память в нас живет
  • Не о дорогах, тропах, полустанках,
  • А о наклейках минеральных вод,
  • О марках вин и о консервных банках…

8. В командировке

  • Он, мельком оглядев свою каморку,
  • Создаст командировочный уют.
  • На стол положит старую «Вечерку»,
  • На ней и чай, а то и водку пьют.
  • Открыв свой чемоданчик из клеенки,
  • Пришпилит кнопкой посреди стены
  • Большую фотографию ребенка
  • И маленькую карточку жены.
  • Не замечая местную природу,
  • Скупой на внеслужебные слова,
  • Не хныча, проживет он здесь полгода,
  • А если надо, так и год и два.
  • Пожалуй, только письма бы почаще,
  • Да он ведь терпеливый адресат.
  • Должно быть, далеко почтовый ящик,
  • И сына утром надо в детский сад…
  • Все хорошо, и разве что с отвычки
  • Затосковав под самый Новый год,
  • В сенях исчиркав все, что были, спички,
  • Он москвича другого приведет.
  • По чайным чашкам разольет зубровку,
  • Покажет гостю карточку – жена,
  • Сам понимаешь, я в командировках…
  • А все-таки хорошая она.
  • И, хлопая друг друга по коленям,
  • Припомнят Разгуляй, Коровий брод,
  • Две комнаты – одну в Кривоколенном,
  • Другую у Кропоткинских ворот.
  • Зачем-то вдруг начнут считать трамваи,
  • Все станции метро переберут,
  • Друг друга второпях перебивая,
  • Заведомо с три короба наврут.
  • Тайком от захмелевшего соседа
  • Смахнут слезу без видимых причин.
  • Смешная полунощная беседа
  • Двух очень стосковавшихся мужчин.
  • . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Когда-нибудь, отмеченный в приказе,
  • В последний раз по россыпи снежка
  • Проедет он на кашляющем ГАЗе
  • По будущим проспектам городка.
  • Другой москвич зайдет в его каморку,
  • Займет ее на месяц или год,
  • На стол положит старую «Вечерку»
  • И над кроватью карточки прибьет.

1938–1939