Читать книгу Коза и семеро волчат онлайн
42 страница из 65
– Выражение «смежить веки» не имеет ни малейшего отношения к межеванию земельных наделов, – объяснила я, – смежить – это глагол, его синонимы – закрыть, сомкнуть.
– А-а-а, – пробормотал Кузя, – нет проблем, я зажмуркиваюсь!
– Что такое зажмуркиваться? – осведомилась Морис.
– Мальчик мой, уважаемый юноша хочет сказать, что он смежил веки, – уточнил Мишель, – лично мне глагол «зажмуркиваться» незнаком, но он красиво звучит! Поэтично.
Я прищурилась. Морис все-таки мужчина?
– Вообще-то Кузя неправильно его произнес, – решил внести свою лепту в беседу Гарик, – я всегда говорю: зажмурякиваться.
– Кха-кха-кха, – прокряхтел Дегтярев, выпрямляясь, ему наконец-то удалось надеть туфли.
– Согласен с тобой, Саша, – немедленно среагировал мой профессор, – зажмуркиваться и зажмурякиваться просто два сапога пара.
– Х-х-х, – издал хрип Александр Михайлович, – х-х-х!
– То есть синонимы, – блеснул знаниями Кузя.
– Зажмуркиваться! Зажмурякиваться! Дитмар Эльяшевич Розенталь, автор лучших учебников и справочников по русскому языку, сейчас в гробу переворачивается, – возмутилась Нина, – уж простите, что влезла в ваш разговор без приглашения. Есть лишь один правильный вариант – зажмурничать!