Читать книгу Ричард Третий и Генрих Восьмой глазами Шекспира онлайн

44 страница из 75

  • Ты, крашеная горе-королева!
  • Ты, блеск пустой моей судьбы счастливой!
  • На паука раздувшегося сахар
  • Ты сыплешь, путаясь в его сетях.
  • О глупая, нож точишь на себя!
  • Наступит день – меня умолишь ты
  • Проклясть с тобой кривую, злую жабу!

В этих словах мы слышим не только выплеск ненависти, но и честное предупреждение (если, конечно, под раздувшимся пауком имеется в виду герцог Глостер): не доверяй ему, не поддакивай, не становись на его сторону, придет время – и он такое сотворит, что ты эту «кривую злую жабу» будешь проклинать так же, как я сейчас проклинаю его.

Гастингс решает прекратить такое безобразие и обращается к Маргарите:

– Хватит уже клеветать и врать! Остановись, пока нас всех до греха не довела.

Маргарита отвечает, что она в ярости (как будто это и без того не заметно), а когда Риверс (он же Энтони Вудвилл, брат Елизаветы) предлагает ей поучиться вести себя как должно, бывшая королева взрывается:

– Если бы вы все вели себя как должно, вы бы служили мне, потому что я – королева, а вы – мои подданные. Служа мне, вы бы исполняли свой долг.

Правообладателям