Читать книгу Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира онлайн

20 страница из 92

  • Wilt thou forsake thy fortune,
  • Bequeath thy land to him, and follow me?
  • I am a soldier and now bound to France.

В ответ на предложение королевы Бастард радостно восклицает:

  • – Вперед, за счастьем! Брат, владей землей.
  • Полтысячи твоей достались роже,
  • А ей цена – пять пенсов, не дороже. —
  • За вами до могилы, госпожа!

Ну вот, не за королем он собрался идти, а за старой королевой. Понимает, что к чему, стало быть.

– За мной до могилы? Давай лучше ты пойдешь первым, – шутит Элеонора.

– У нас, у деревенских, принято знатных людей пропускать вперед, – парирует Бастард.

Тут Иоанн, кажется, вспоминает, что он все-таки король, а не статист.

– Как тебя зовут? – спрашивает он Бастарда.

– Филипп.

– Что ж, раз ты так похож на моего брата, короля Ричарда, то прими и его гордое имя. Преклони колени. Ты больше не Филипп. Отныне ты сэр Ричард, признанный Плантагенет!

И даже в такую торжественную минуту Бастард не может удержаться, чтобы не съязвить, обращаясь к брату:

– Слушай, нам обоим страшно повезло, что твой папаша, сэр Роберт, не принимал участия в моем зачатии! Ты получил свое наследство, а я – высокую честь.

Правообладателям