Читать книгу Русский в Англии: Самоучитель по беллетристике онлайн
33 страница из 36
Описание диковинного сватовства молодой Шекспир скорее всего услышал от актеров собственного театра. А те – от своего коллеги Ричарда Тарлтона.
Тарлтон на рисунке конца XVIII века, то есть его помнили и двести лет спустя[8]
Это очень перспективный персонаж. Сам актер и автор популярных смешных стихов (в его честь они назывались «тарлтонами»), он был известным остроумцем, искусным фехтовальщиком и – внимание – любимым придворным шутом королевы Елизаветы как раз во время приезда русского посольства. Считается, что под Йориком в трагедии «Гамлет» Шекспир имеет в виду именно Тарлтона: «Я знал его, Горацио: это был человек с бесконечным юмором и дивною фантазиею».
Мне представляется некто вроде француза Шико, прославленного шута Генриха IV.
Может получиться отличная новелла про выходки веселого елизаветинского выдумщика.
В конце концов я выбрал другого протагониста и другой жанр. Что у меня получилось, вы увидите. Но сначала, если вы не просто читаете книгу, а учитесь, сочините свой собственный рассказ.