Читать книгу Ход королевой онлайн
13 страница из 118
Новый взрыв отцовского смеха.
– Никогда не размышляла об этом под таким углом, – признается девочка.
Он опять зажигает свою сигару и гордо продолжает:
– Словом, теперь ты знаешь овечий секрет. Они манипулируют нами, да так, что большинство из нас понятия об этом не имеет. А источник их силы – тот самый «коллективный разум».
4– Ты соображаешь, что натворила?
В Нью-Йорке, в четырнадцати часовых поясах от ранчо ROC, начинается день юной Моники Макинтайр. С ней ее мать Джессика; вокруг них совершенно другая обстановка: подземелье, метро американского города-спрута.
– Я не выношу самосуд. И вообще, меня выворачивает, когда нападают на манер волчьих стай на слабых и беспомощных.
– Иначе говоря, ты не выносишь людей. Так бы и сказала.
– По мне, сборище двуногих в количестве больше двух – уже шайка болванов. Чем больше вокруг меня людей, тем сильнее меня угнетает их совместная тупость.
– Чтоб ты знала, отвращение такого рода имеет название.
– Мизантропия?
– Нет, мизантропия – это всего лишь неприятие себе подобных. Твой случай – это, скорее, антропофобия, почти болезненная боязнь оказаться в обществе других людей. Само это слово происходит от греческих понятий «антропос», человек, и «фобия», страх.