Читать книгу Истории, которых не было онлайн
34 страница из 44
Не выключенный телевизор бормочет что-то про вампиров…
Mitä helvettiä! Kuinka kauan me vielä sita
Calmez-vous, mademoiselle. Ne faites pas attention à lui. Mon nom est Paul, nous, sommes vos amis et collègues. Raimo type bien, mais aime à murmurer. Où êtes-vous?
She does not understand you, Paul! Forgot?
Vous avez raison, Benji. Peut exécuter le casse-croûte pour les bonbons?
Lascia la ragazza da sola, asini! Pensa a te stesso al suo posto!
Ne vous énervez pas, perlite, et puis je vous chatouille pour le côté gras. Nous essayons d'aider. Dites-lui, Benji.
大約新的角落裡
這當然農婦我們的客戶
Come fai a sapere, ass giallo?
大約舊渤海知道一切聽
Чижи-пижи, гзе ти бил? На фонтанях водьку пил?
Йордан
Угол за вешалкой, в котором уличная обувь перемешана с отработанными синопсисами и мусорными пакетами старый Бохай называет Стеной плача. Не без юмора, хотя не совсем точно. Я, например, в свое время не плакал, просто сидел, упрятав голову в чью-то куртку, ошарашенный, обессиленный и не готовый верить новой реальности. Когда все расходились по домам, Перлита прикрыла своим любимым штопаным-перештопанным платком мои ноги, чтобы не замерз, и тихонько вышла из раздевалки.