Читать книгу 20 уроков начинающему писателю от Джейн Остин онлайн

1 страница из 6

Ирина Полякова

20 уроков начинающему писателю от Джейн Остин

1. Название

Оригинальное английское Pride and Prejudice обыгрывает созвучие слов при разности смыслов. Одна из первых переводчиц романа (Ирина Гурова) постаралась передать мелодию фразы, назвав перевод «Гордость и гордыня». Хотя «гордыня» – это другое. «Предубеждение» лучше отражает смысл.

Остин по совету издателя заменила первоначальное название «Первые впечатления» на словосочетание, которое несколько раз произносит героиня почти забытой ныне, но популярной тогда писательницы Фанни Берни.

Инсайт: название – главное предложение в романе. Оно должно вызывать отклик у читательницы. Над ним нужно думать, пока не попадешь прямо в точку.

2. Начало

«Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену. Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки».

Правообладателям