Читать книгу Переводчик турецкого. Сатирический рассказ онлайн

1 страница из 4

Переводчик турецкого

Сатирический рассказ


Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2022

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0055-9830-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Варенька Ключевская переезжает со своим супругом на постоянное место жительства в Турцию, и здесь у неё появляется громадная проблема – она никоим образом не может выучить турецкий язык. Будучи лингвистом, находчивая женщина предпринимает многочисленные попытки решить эту проблему. Насколько ей это удастся?… Рассказ написан в юмористическом жанре.

Переводчик турецкого

…Я сел за пустой стол Раифа-эфенди и, положив перед собой тетрадь в чёрной обложке, ещё раз перечитал:


«Я приходил туда каждый день после полудня, шёл медленно, но с большим нетерпением, делая вид, что рассматриваю картины в залах, с трудом замедляя шаг, и при этом желая скорее достичь своей заветной цели.


Я бросал взгляд на картину «Мадонна в меховом манто», как будто она случайно привлекла моё внимание, и я ждал там, пока не начнут закрываться двери выставки».

Правообладателям