Читать книгу The Complete Works of Shakespeare онлайн
812 страница из 942
Claud. Nay then give him another staff, this last was broke cross.
D. Pedro. By this light, he changes more and more. I think he be angry indeed.
Claud. If he be, he knows how to turn his girdle.
Bene. Shall I speak a word in your ear?
Claud. God bless me from a challenge!
Bene. [Aside to Claudio.] You are a villain. I jest not; I will make it good how you dare, with what you dare, and when you dare. Do me right; or I will protest your cowardice. You have kill’d a sweet lady, and her death shall fall heavy on you. Let me hear from you.
Claud. Well, I will meet you, so I may have good cheer.
D. Pedro. What, a feast, a feast?
Claud. I’ faith, I thank him, he hath bid me to a calve’s-head and a capon, the which if I do not carve most curiously, say my knife’s naught. Shall I not find a woodcock too?
Bene. Sir, your wit ambles well, it goes easily.
D. Pedro. I’ll tell thee how Beatrice prais’d thy wit the other day. I said thou hadst a fine wit. “True,” said she, “a fine little one.” “No,” said I, “a great wit.” “Right,” says she, “a great gross one.” “Nay,” said I, “a good wit.” “Just,” said she, “it hurts nobody.” “Nay,” said I, “the gentleman is wise.” “Certain,” said she, “a wise gentleman.” “Nay,” said I, “he hath the tongues.” “That I believe,” said she, “for he swore a thing to me on Monday night, which he forswore on Tuesday morning. There’s a double tongue, there’s two tongues.” Thus did she an hour together trans-shape thy particular virtues, yet at last she concluded with a sigh, thou wast the proper’st man in Italy.