Читать книгу Любить иных тяжелый крест…. Стихи онлайн

16 страница из 34

Уроки английского

  • Когда случилось петь Дездемоне,—
  • А жить так мало оставалось, —
  • Не по любви, своей звезде, она —
  • По иве, иве разрыдалась.
  • Когда случилось петь Дездемоне
  • И голос завела, крепясь,
  • Про черный день чернейший демон ей
  • Псалом плакучих русл припас.
  • Когда случилось петь Офелии, —
  • А жить так мало оставалось, —
  • Всю сушь души взмело и свеяло,
  • Как в бурю стебли с сеновала.
  • Когда случилось петь Офелии, —
  • А горечь слез осточертела, —
  • С какими канула трофеями?
  • С охапкой верб и чистотела.
  • Дав страсти с плеч отлечь, как рубищу,
  • Входили, с сердца замираньем,
  • В бассейн вселенной, стан свой любящий
  • Обдать и оглушить мирами.

1917

Определение поэзии

  • Это – круто налившийся свист,
  • Это – щелканье сдавленных льдинок,
  • Это – ночь, леденящая лист,
  • Это – двух соловьев поединок,
  • Это – сладкий заглохший горох,
  • Это – слезы вселенной в лопатках,
  • Это – с пультов и флейт – Фигаро
  • Низвергается градом на грядку.
  • Все, что ночи так важно сыскать
  • На глубоких купаленных доньях,
  • И звезду донести до садка
  • На трепещущих мокрых ладонях.
  • Площе досок в воде – духота.
  • Небосвод завалился ольхою.
  • Этим звездам к лицу б хохотать,
  • Ан вселенная – место глухое.

1917

Правообладателям