Читать книгу Забвение пахнет корицей онлайн
38 страница из 131
В ее речи заметен легкий намек на почти пропавший за долгие годы французский акцент. Бабушка живет в Соединенных Штатах с конца 1940-х, а отголоски давнего прошлого до сих пор окутывают ее выговор, точно одна из тех легких, как перышко, французских косынок, которые бабушка почти всегда повязывает себе на шею.
Я шагаю вперед, обнимаю ее. Раньше я была маленькой, а она надежной и сильной. Сейчас, прижав ее к себе, я ощущаю рукой острые лопатки и позвонки.
– Здравствуй, Мами, – тихо говорю я, украдкой смахивая слезы.
Бабушка смотрит на меня, ее серые глаза затуманены.
– Вы должны меня простить, – любезно говорит она. – Я иногда немного рассеянна. Кто вы, дорогуша? Я понимаю, что должна вас помнить.
Я проглатываю комок.
– Я Хоуп, Мами. Твоя внучка.
– Ну конечно, – она улыбается мне, но в глазах по-прежнему туман. – Я так и думала. Но иногда мне приходится напоминать. Прошу, входи.
Я уныло плетусь за Мами в ее квартирку, и она сразу подводит меня к окну гостиной.
– А я любуюсь закатом, дорогуша, – говорит она. – Еще немного, и мы сможем увидеть вечернюю звезду.