Читать книгу Управление немецких глаголов онлайн
25 страница из 27
2) взяться за ч.-л.
375. sich heranmachen an A. 1) приближаться к ч.-л., к.-л.
2) браться за ч.л.
an A. mit D. 3) приставать к к.-л. с ч.-л.
376. sich heranschleichen an A. подкрадываться к к.-л., ч.-л.
377. heranwachsen zu D. вырасти кем-либо
378. herausfordern zu D. вызвать, бросить вызов к.-л.
379. sich heraushalten aus D. держаться особняком от к.-л., ч.-л.
380. hereinbrechen über A. 1) обрушиться на к.-л., ч.-л.
2) наступить (ночь) (N.)
381. hereinfallen auf A. свалиться на к.-л., ч.-л.
382. herfallen über A. нападать, наброситься на к.-л., ч.-л.
383. herbergen für A. давать приют к.-л.
bei D. остановиться у к.-л.
384. sich hermachen an A. подходить, приближаться к к.-л., ч.-л.
385. herrschen über A. управлять ч.-л.
386. herrühren von D. / aus D. брать начало где-л., из ч.-л.
387. herspionieren hinter D. шпионить за кем-либо
388. herumkommen um A. обходить кругом ч.-л., к.-л.
389. herumstochern in D. ковырять в ч.-л.
390. herunterfallen von D. падать с ч.-л. (с высоты)
391. hervorbrechen aus D. вырваться из ч.-л.