Читать книгу Волшебный шкаф-экспресс онлайн

37 страница из 54

Робин злобно выругался и сорвал с головы ухотряс. Расстегнув ремень безопасности, он в бешенстве распахнул дверцы шкафа и помчался в дом.

Закрыв шкаф, Майла последовала за ним. Ей даже стало немного жаль Робина. Но неужели он действительно верил, что с помощью своего ухотряса сможет перехитрить магический барьер между миром людей и волшебников?

Она знала: Робин страшно злится из-за того, что в её крови больше магии, чем у него. Ей приходится намного меньше напрягаться, чтобы любое её заклинание подействовало. Робин, напротив, должен упражняться и упражняться, пока заклинание не сработает безупречно. Стоит ему чуть-чуть расслабиться – и вот уже у камня, который он хотел превратить в кролика, нет ушей. Или когда он произносит погодное заклинание, вызывающее снег, с неба вместо снежинок падают зефиренки. Может, Робин надеялся, что занятия чёрной магией усилят его магические способности? Майла почувствовала урчание в животе. Она волновалась за брата. Он легко мог свернуть на тёмную тропку… Наверное, ей всё-таки стоит поговорить об этом с родителями. Майла судорожно вздохнула. Робин будет в ярости, если она его выдаст. А вдруг Робин и Най испытывают в лесу довольно безобидные заклинания? Кроме того, достать всё необходимое для чёрной магии совсем непросто. Для своего магазинчика они редко заказывали опасных тёмных маглингов, и если такое случалось, то их запирали в надёжном сейфе. При этом клиенты должны предоставлять разрешение на покупку таких предметов. В «МагМагии» подобные вещи тоже хранятся за семью замками. А нечто действительно опасное можно купить только в специальных магазинах и точно не в Грос-Колдунброде.

Правообладателям