Читать книгу Зеленый луч №5 (4) 2021 онлайн

57 страница из 65

В 1558 году Антоний Дженкинсон (в наше время его назвали бы Энтони), спускавшийся за какими-то своими английскими делами с купеческим караваном к Каспию, мог уже видеть на левом берегу деревянные стены нового города: «Июля 14, пройдя древнюю крепость, где была старая Астрахань с правой стороны, мы приехали в новую Астрахань, завоеванную нынешним русским царем».

На правом берегу Волги стоял город Хаджи-Тархан, основанный еще в золотоордынские времена и захваченный Тимуром, но впоследствии возродившийся. Ибн-Батту-та, арабский путешественник, побывавший в нем в начале ХIV века, писал: «Город этот получил название свое от тюркского Хаджи, одного из благочестивцев, поселившихся на этом месте. Султан отдал ему это место беспошлинно, и оно стало деревней; потом оно увеличилось и сделалось городом. Это один из лучших городов, с большими базарами, построенный на реке Итиль, которая одна из больших рек мира».

«Тархан» – слово, перешедшее из иранских языков в тюркские и означавшее привилегированное лицо, свободное от пошлин. Что касается превращения ««хаджи», казалось бы, в непохожее «ас», то, возможно, имело место постепенное изменение звучания: «адж», «ашт», «ас». Это косвенно подтверждается разными документами, где город называется то «Аштрахан», то «Аджитархан». Правда, некоторые исследователи считают, что речь тут шла о неких асах, потомках сарматских племен, которым Батый якобы выдал тарханную грамоту. Кто-то из исследователей пытался связать название города с торками: «аст» – низина у воды, «торк» – племя, «кан» – стоянка. Не будучи знатоком кыпчакских языков, я оставлю эту версию на суд читателя.

Правообладателям