Читать книгу Договор на сто дней онлайн
38 страница из 63
Однажды, когда мы сидели в библиотеке, он пришел и сел рядом со мной. Я все так же корпела над учебником по химии.
– Может, тебе стоит взять учебник по испанскому? – съязвил он.
Мои щеки тут же вспыхнули.
– С испанским у меня все не так плохо, – приврала я, чтобы не ударять в грязь лицом перед друзьями.
– Да ты даже простые слова не понимаешь.
– Я могла бы понимать испанский лучше, если бы на уроках ты так не тараторил!
– En serio? – спросил он на испанском. – Puedo hablar sílabas.2 Последнее слово я не поняла и обратилась к Нэйту с Джулиет, ища поддержки у них:
– Вы поняли, что он сказал?
– Я изучаю японский, – ответил Нэйт.
– А я французский, – добавила Джулиет.
Лукас снова проговорил что-то на испанском о том, что я глупая.
– Пошел ты, Лукас! – гневно бросила я.
Нэйт с Джулиет открыли рты от удивления, наверное, не ожидая, что я могу быть такой грубой. Они не знали, что у нас с Лукасом плохие отношения и это уже не в первый раз, когда мы вздорим. Ребята уставились на Лукаса, ожидая его реакции. Тот лишь слегка улыбнулся, в глазах его играли чертики.