Читать книгу Men Against the Sea – Book Set. The Greatest Maritime Adventure Novels: The Bounty Trilogy, Lost Island, The Hurricane, Botany Bay, The Far Lands, Tales of the South Seas… онлайн

122 страница из 953

I think I may say, in all truth, that I was the first white man to speak fluently the Tahitian tongue, and the first to make a serious attempt to reduce the language to writing. Sir Joseph Banks had provided me with a brief vocabulary, compiled from his own notes and from Captain Cook’s, but as soon as I heard the Indian tongue spoken I realized that, as he had suggested, a new system of orthography must be devised. Since my work was to be done for the benefit of mariners, it seemed better to aim at simplicity than at a high degree of academic perfection, so I devised an alphabet of thirteen letters—five vowels and eight consonants—with which the sounds of the language could be set down fairly well.

Hitihiti spoke the Tahitian language as only a chief could, for the lower orders, as in other lands, possessed vocabularies of no more than a few hundred words. He was interested in my work and of infinite use to me, though, as with all his countrymen, mental effort fatigued him if sustained for more than an hour or two. I overcame this difficulty by making myself agreeable to the ladies, and dividing my work into two parts. From Hitihiti I learned the words pertaining to war, religion, navigation, shipbuilding, fishing, agriculture, and other manly pursuits; from Hina and Maimiti I obtained vocabularies concerning the pursuits and amusements of women.

Правообладателям