Читать книгу И охотник вернулся с холмов онлайн
23 страница из 121
Я оседлал велосипед, оттолкнулся ногой от бровки. Северный ветер ударил в спину. Я доел яблоко на ходу, швырнул огрызок в кучу листьев на газоне, вырулил на Бенбери, привстал на велике и выжал педали.
2 глава
О, бойся Бармаглота, сын,
Он так свирлеп и дик.
А в чаще грымлит исполин,
Злопастный Брандашмыг.
Но взял он меч и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево тум-тум.
Льюис Кэрролл. «Алиса в Стране чудес» (1865).Перевод Дины Орловской.После семинара мы с Бармаглотом сидели за ланчем в столовой при общаге. Прошли со своими подносами за дальний столик, к окошку. Мелкие капли частой сеткой осели на стекле, сквозь эту рябь было видно, как ветер треплет секвойю в саду, как дождь сечет ветки деревьев.
– Что тебе сказал Уотермид? – спросил Бармаглот.
– Предложил несколько тем для работы на каникулах.
– Ну и как?
– Все клевые, – сказал я.
– Выбрал что-нибудь?
– «Мифопоэтическая традиция кельтов Британии и ее связь с историческими реалиями раннего Средневековья».
– Это же вообще твоя тема, Король.