Читать книгу Тифлисская марка онлайн
19 страница из 36
После революции судьба писем оставалась неизвестной. В 1966 году американский исследователь Альфред Рибер опубликовал книгу «The politics of autocracy». Вторую часть книги составляют вышеуказанные письма, изданные с сохранением всех особенностей оригинала, включая французский язык. В публикации Рибер ссылается на Архив русской и восточно-европейской истории и культуры Колумбийского университета. [11] Письма сообщают интересные сведения о взаимоотношениях Александра II с Барятинским, являются источником по истории внешней и внутренней политики России в 1850-1860-х годов и, прежде всего, по заключительному этапу Кавказской войны.
Поскольку император и наместник были близкими друзьями, переписка носит личностный характер. Это видно по тому, как Александр II обращается к князю («дорогой друг», «мой дорогой Барятинский»), как передаёт наилучшие пожелания от супруги и от вдовствующей императрицы (она умерла в 1860 году).
Если во французском тексте император обращается к собеседнику на «Вы», то в русских фразах он переходит на «ты».