Читать книгу Театр сопротивления. 6 пьес онлайн

83 страница из 105

Меж тем, собачье рычание, кошачьи крики помалу

стихают.

На сцену, едва заметно прихрамывая, шагом, подобным

шагу фокстрота, проскальзывает немолодая дама в

странном бледно-лиловом платье, чем-то напоминающем

те наряды, в которых на конкурсах бальных танцев

танцовщицы исполняют венский вальс. Ее сложная

высокая прическа всклокочена, в свисающем локоне

болтается золотая роза.

ДАМА (в ажитации, Клювганту). Что вы со мной сделали?! Что вы со мной сделали?!

КЛЮВГАНТ. Я с вами?

ДАМА. Вы меня уничтожили!

КЛЮВГАНТ. Уничтожил?

ДАМА. Я сижу в салоне… Мой салон – это салон креатива и роскоши. Ко мне обращаются персоны самого высокого полета, особы обладающие вкусом и положением в обществе. Я сама в юности занималась балетом. И подавала, не скрою, очень серьезные надежды. Я сижу в салоне… Заходит группа женщин в черных платьях. Я была уверена, что это классический стиль от «Шанель». Мои клиенты – это очень стильные люди. Я встаю, протягиваю к дамам руки и, как всегда, широко душевно улыбаясь, делаю им несколько комплиментов по поводу их туалетов, и произношу свою фирменную фразу: «Милые леди, я поздравляю вас!» Они стоят… точно превратились в соляные столбы. И чтобы их как-то взбодрить, в качестве такой… элегантной игры, я обращаю к ним следующие слова. «Не говорите, – говорю я им, – не говорите, кто из вас та самая счастливица, к которой наконец-то пришло долгожданное счастье, – я попробую угадать сама». Лицо одной мне показалось особенно торжественным, – я говорю: «Это вы счастливица!» Она в слезы. Я решила, что дама от переизбытка чувств. А тут остальные, как набросятся на меня! С ногтями! С пощечинами! С такими словами! Я даже их значения не знаю… Натан Фридманович, я плачу вам серьезную сумму. И я хотела бы… Я требую…

Правообладателям