Читать книгу Уроки китайского онлайн

23 страница из 62

– Диюй-то тут при чем? – удивился Джен. – Ты же сам свалился в очаг!

– Да? – удивился Боджинг. – Ах да, точно!

И скорчил такую кислую рожу, что все повалились со смеху. От Боджинга все еще пахло паленым. Может, проветрить помещение?

Тут выяснилось, что дверь распахнута настежь. Видимо, кто-то в суете забыл ее закрыть. В комнате стало прохладно.

– Боджинг, затвори дверь и разожги очаг, – попросил Бокин.

Тот нехотя поплелся выполнять поручение, и тут же раздался истошный вопль.

– Диюй?! – в ужасе закричал Фэнь.

– Я палец дверью прищемил, – заохал Боджинг. Он яростно тряс кистью и дул на руку. Все дружно захохотали.

– Вы чего? – обиделся тот. – Небось, когда барс вас покусает, не станете так веселиться.

В последние годы барсов в горах действительно развелось слишком много. Хищники наведывались в деревню, задирали скот, воровали птицу. Правда, никто их ни разу не видел, но кто еще кроме барса может утащить барана? У крестьян против них не было никакого оружия. С граблями и мотыгами против такого зверя не сунешься. Барс – животное хитрое и ловкое. Он быстр, как стрела, и силен, как сто китайцев.

Правообладателям