Читать книгу Пари на любовь онлайн
78 страница из 86
И не моего.
Стоило ли уточнять этот момент?
– Доброе утречко, – пробормотала я, пытаясь выглядеть как можно более естественно.
Кажется, с магией у драконов и правда все в порядке, если они способны не то, чтобы телепортировать других, но делать это так, чтобы эти самые телепортируемые ничего не заметили и не почувствовали. Теперь пришлось делать вид, что я действительно люблю обниматься с воздухом. Хорошо хоть уснула я в выданных мне рубашке и штанах, так что сильно краснеть не пришлось. Но, судя по опечаленному взгляду дракона, он уж очень хотел увидеть подобное представление. Тут даже мысли читать не надо.
– Доброе, – ответил господин Варнерд, – можешь присесть.
Он кивком головы указал на стоящий у стены бордовый диван. Я последовала его предложению, по пути успевая рассмотреть помещение.
Кабинет был не очень большим, или такое ощущение складывалось из-за расставленных вдоль стен книжных стеллажей, которые прерывались только дверью и диваном. Письменный стол расположился напротив входа. За ним было массивное кресло, в котором расположился начальник, а позади них – панорамное окно с видом на небольшой сад и водоем в нем.