Читать книгу Полукровка. Вор онлайн

5 страница из 103

Стоим на месте. Нет, двигаемся. Нет, стоим. Непонятно. Ощущений нет. Есть импульс. Там. Где? Там. Далеко впереди. Нет. Это далеко сзади. Непонятно. Там. Что-то есть. Оно приближается. Ускоряется. Оно огромно. Оно поглощает темноту. Свет. Кругом яркий свет. Там. Цель. Там. Выход.

***

На узкой грунтовой дороге, проходящей мимо пшеничного поля, стояли разграбленные повозки. Семь штук. Возле двух, навалившись друг на друга, лежали мёртвые лошади. Их поразили стрелы. Не успев вырваться, они так и попадали одна на другую. Лужи крови повсюду уже начали впитываться в землю. И трупы людей… много трупов. Кишки, отрубленные головы и руки повсюду валялись возле повозок. Вороны стаями кружили над этими останками. Распугивая друг друга, птицы спускались на землю и клевали тела мёртвых. Внезапно одна из птиц подняла клюв кверху, настороженно посмотрела куда-то на дорогу – так, как будто там что-то есть. Затем, решив не рисковать, взлетела и присоединилась к остальным кружащим над трупами падальщикам. Карканье сверху становилось всё громче и громче. Оставшиеся на земле птицы, решив не рисковать, бросили свой кровавый пир и тоже взлетели, присоединившись к стае наверху. По земле отчётливо послышался топот, а вскоре вслед за звуком показалась виновная в этом топоте группа всадников. Это были воины-дворфы, и ехали они на здоровенных боевых кабанах, облачённых в железные доспехи. Во главе отряда, восседая на самом крупном животном, ехал капитан отряда, дворф по имени Гаррин и по прозвищу «Меднобородый». Такое прозвище он получил из-за своей шикарной бороды рыжего цвета, сплетённой из множества косичек. Заметив вдалеке первые повозки, стоящие у поля, Гаррин поднял руку и знаком остановил весь свой отряд. Дальше ехать было нельзя. Там могла быть засада. Ещё неизвестно, кого испугались кружащие над повозками птицы – отряда Гаррина или кого-то ещё…

Правообладателям