Читать книгу A Glossary of Stuart and Tudor Words especially from the dramatists онлайн

131 страница из 265

blother, to gabble nonsense; to babble. Skelton, Magnyfycence, 1049; Colyn Cloute, 779. A west Yorks. word, see EDD. (s.v. Blather, vb.1). Icel. blaðra, to talk indistinctly, to talk nonsense.

blow-boll, one who ‘blows in a bowl’, an habitual tippler. Skelton, ed. Dyce, i. 23; l. 25.

blowen, a wench, a trull. (Cant.) Shadwell, Squire of Alsatia, i. 1 (Shamwell). [Cp. blowing, in Byron’s Don Juan, xi. 19.]

blow-point, a game ‘played by blowing an arrow through a trunk at certain numbers by way of lottery’, Strutt (quoted in NED.). Sidney, Arcadia, ii. 224; Brewer, Lingua, iii. 2 (Anamnestes); Marmion, The Antiquary, i. 1 (Leonardo). See Brand’s Pop. Antiq. 531.

blue, the usual colour of the dress of servants, or of beadles. Blue-coat, Fletcher, Mons. Thomas, iv. 2 (Launcelot). The blue order, i.e. of servants, B. Jonson, Case is Altered, i. 2 (Onion). Women condemned to Bridewell wore blue gowns, Massinger, City Madam, iv. 2 (Luke); Dekker, Honest Wh., Pt. II. v. 1 (Lodovico).

blue-bottle rogue, a term applied to a beadle, with reference to his blue uniform. 2 Hen. IV, v. 4. 22.

Правообладателям