Читать книгу A Glossary of Stuart and Tudor Words especially from the dramatists онлайн

178 страница из 265

cambrel, the hock of an animal; spelt camborell. Fitzherbert, Husbandry, § 107. 3; ‘His crooked cambrils’, Drayton, Muses’ Elysium, Nymphal, x. 20; ‘Chapelet du jarret, the cambrel hogh of a horse’, Cotgrave. See EDD.

camisado, a night attack by soldiers; orig. one in which the attacking soldiers wore shirts over their armour, that they might recognize one another. Butler, Hudibras, iii. 2. 297; Gascoigne, Jocasta, Act ii, sc. 2, l. 56. Span. camiçada, ‘a camisado, assault’ (Minsheu). Camiça, camisa, ‘a shirt’, id. Late L. camisia, a shirt (Jerome). See NED. (s.v. Chemise).

cammock, camocke, a crooked tree; esp. one that is artificially bent. Lyly, Euphues, pp. 46, 408; Peele, Works, ed. Dyce, p. 579, col. 2. ME. cambok, ‘pedum’ (Voc. 666. 27); Med. L. cambuca, ‘baculus incurvatus’ (Ducange).

camois(e. Of the nose: low and concave; ‘a Camoise nose, crooked upwarde as the Morians’, Baret, Alvearie; ‘Camously croked’, Skelton, El. Rummyng, 28; camused, B. Jonson, Sad Shepherd, ii. 1 (Lorel). F. camus, having a short and flat nose (Cotgr.).

Правообладателям