Читать книгу A Glossary of Stuart and Tudor Words especially from the dramatists онлайн

71 страница из 265

art, to constrain. Court of Love, l. 46. ‘I arte, I constrayne’, Palsgrave. L. artare, to confine. See ssss1.

artier, an artery. Marlowe, 2 Tamburlaine, v. 3 (Physician). F. artere, ‘an artery’ (Cotgr.). L. arteria, Gk. ἀρτηρία.

artillery, missile weapons. ‘Artillarie now a dayes is taken for ii. thinges, Gunnes and Bowes’, Ascham, Toxophilus, p. 65; Bacon, Essay 29, § 3; Fairfax, Tasso xvii. 49; Bible, 1 Sam. xx. 40 (AV.). Norm. F. artillerie, ‘armes de jet et de trait, non à feu; comme arbalètes, flèches, lances, etc.’ (Moisy).

askaunces, as if, as much as to say. Gascoigne, Dan Bartholomew; ed. Hazlitt, i. 113, l. 4; i. 136, l. 16. So in Chaucer, C. T. G. 838. Cp. OF. quanses, as if (Godefroy). See Romania, xviii. 152; Cliges (ed. Förster, l. 4553, note). The M. Dutch quansijs (as if saying, as much as to say) in Reinaert, 2569 (ed. Martin, p. 78) is probably the same word as the OF. quanses. The Chaucerian use of ascaunces in Tr. and Cr. i. 205, 292 is precisely the same as that of als quansijs in Reinaert.

Правообладателям