Читать книгу The Prodigals and Their Inheritance онлайн

12 страница из 41

CHAPTER II

ssss1

IN family troubles such as that which we have indicated, it is generally a woman who is the chief sufferer. She stands between the conflicting parties, and, whether she is mother or sister, suffers for both, unable to soften judgment on one hand, or to reduce rebellion on the other; or else securing a ground of reconciliation by entreaties and tears which she would not use on her own behalf, and often by the sacrifice of her own reason and power of judging, and conscious humiliation to all the imbecilities of peace-making. A woman in such circumstances has to pledge herself for reformations in which, alas! her heart has but little faith. She has to persuade the angry father that his son has erred less than appears, to invent a thousand excuses, to exhaust herself in palliation of offences which are far more offensive and terrible to her than to him whose wrath she deprecates; and she has to convince the impatient and resentful son that his father is acting rather in love than in anger, and that his sins have wounded as much as they have exasperated. Those women who have no judgment of their own to exercise, and who can believe everything, are the happiest in this ever-returning necessity: and indeed in many complications of life it is much better for all parties that the woman should be without judgment, the soft and boneless angel of conventional romance. Winifred Chester was not of this kind. She was a just and tender-hearted woman, full of affection and compassion, to whom nature gave the hard task of mediating between two parties whose conflicting errors she was, alas! but too well able to estimate—the father, whose indignation and rage were in fact sufficiently just, yet so little righteous, and her brothers, of whom she knew that they neither felt any real compunction nor intended any amendment. There is, let us hope, some special indulgence for those luckless advocates of erring men who have to promise amendment which they can put no faith in, and plead excuses which to their own minds have no validity.

Правообладателям