Читать книгу A Dictionary of Islam. Being a cyclopedia of the doctrines, rites, ceremonies, and customs, together with the technical and theological terms, of the Muhammadan religion онлайн

511 страница из 560

(5) Samʿ, or Hearing. He hears all sounds whether low or loud. He hears without an ear, for His attributes are not like those of men.

(6) Baṣar, or Seeing. He sees all things, even the steps of a black ant on a black stone in a dark night; yet He has no eye as men have.

(7) Kalām, or Speech. He speaks, but not with a tongue as men do. He speaks to some of His servants without the intervention of another, even as He spoke to Moses, and to Muḥammad on the night of the ascension to heaven. He speaks to others by the instrumentality of Gabriel, and this is the usual way in which He communicates His will to the prophets. It follows from this that the Qurʾān is the word of God, and is eternal and uncreated. (Sale’s Faith of Islam.)

With regard to the Muḥammadan belief in the Supreme Being, Mr. Palgrave, the well-known Oriental traveller, thus expresses himself:—

“‘There is no god but God,’ are words simply tantamount in English to the negation of any deity save one alone; and thus much they certainly mean in Arabic, but they imply much more also. Their full sense is, not only to deny absolutely and unreservedly all plurality, whether of nature or of person, in the Supreme Being, not only to establish the unity of the Unbegetting and Unbegot, in all its simple and uncommunicable Oneness; but besides this, the words in Arabic and among Arabs imply that this one Supreme Being is also the only Agent, the only Force, the only Act existing throughout the universe, and leave to all beings else, matter or spirit, instinct or intelligence, physical or moral, nothing but pure unconditional passiveness, alike in movement or in quiescence, in action or in capacity. The sole power, the sole motor, movement, energy, and deed, is God; the rest is downright inertia and mere instrumentality, from the highest archangel down to the simplest atom of creation. Hence, in this one sentence, is summed up a system which, for want of a better name, I may be permitted to call the Pantheism of Force, or of Act, thus exclusively assigned to God, Who absorbs it all, exercises it all, and to Whom alone it can be ascribed, whether for preserving or for destroying, for relative evil or for equally relative good. I say ‘relative,’ because it is clear that in such a theology no place is left for absolute good or evil, reason or extravagance, all is abridged in the autocratical will of the One great Agent: ‘sic volo, sic jubeo, stet pro ratione voluntas’; or, more significantly still, in Arabic Kema yeshao (ka-mā yashāʾu), ‘as He wills it,’ to quote the constantly recurring expression of the Coran.

Правообладателям