Читать книгу The Cable Game. The Adventures of an American Press-Boat in Turkish Waters During the Russian Revolution онлайн

21 страница из 28

The reader in search of accuracy and facts may as well know at the start that the writer passed but five days in the Indian Empire, and, therefore, what follows is not to be regarded as an authoritative discussion of conditions there. My impressions began on first boarding the steamer at Colombo for the nearest Indian port, which rejoices in the name of Teutocorin. Behind a table on the deck of the steamer sat a large and forbidding party in a brilliant uniform, before whom I was dragged by the first deck-hand who discovered me wandering about the boat with the Black Prince at my heels, trying to find an unoccupied cabin in which to deposit my impedimenta. The man in uniform, it appeared, was an officer of the Indian customs, and he at once pointed out his importance in the social scheme, and, standing me up before him like a prisoner at the bar, started on an intimate investigation of my personal history. Large pads of paper in forms of printed matter were piled about, and while he was busy asking questions, you are equally busy signing papers to the effect that you are not a pirate, and not afflicted with the plague, and so forth and so on. At last the supreme moment arrives. Backed by all the majesty of the law and the dignity of his brilliant uniform, he asks you in an impressive whisper if you have any fire-arms. Here was where he landed heavily on my expedition. I did have fire-arms of all kinds and varieties. For a moment it looked as though I was in for a life sentence. Even Morris turned pale in the confusion which followed. The theory seems to be that every foreigner who happens to have a revolver or shotgun in his baggage is the fore-runner of a revolutionary junta, and is about to inaugurate a second Indian Mutiny, or something of that sort. After the first outburst of excitement, and things had calmed down a little, and the gentleman in uniform talked slow enough, so that I could understand, I discovered that all might yet be well, providing I paid the price. I never understood exactly what it was for, but my impression was that it was something in the nature of a customs duty. By tending strictly to business and writing fast, the necessary forms were finally filled out, and, weak and exhausted, I was allowed to withdraw to recuperate in my cabin.

Правообладателям