Читать книгу The Etymology and Syntax of the English Language Explained and Illustrated онлайн

33 страница из 93

Masc. Fem. Administrator Administratrix Executor Executrix Testator Testatrix Director Directrix

Where there is but one word to express both sexes, we add another word to distinguish the sex; as, he-goat, she-goat; man-servant, maid-servant; cock-sparrow, hen-sparrow.

It has been already observed, that all things destitute of sex are in English considered as of the neuter gender; and, when we speak with logical accuracy, we follow this rule. Sometimes, however, by a figure in rhetoric, called personification, we assign sex to things inanimate. Thus, instead of “virtue is its own reward,” we sometimes say, “virtue is her own reward;” instead of “it (the sun) rises,” we say, “he rises;” instead of “it (death) advances with hasty steps,” we say, “he advances.”

This figurative mode of expression, by which we give life and sex to things inanimate, and embody abstract qualities, forms a singular and striking beauty in our language, rendering it in this respect superior to the languages of Greece and Rome, neither of which admitted this animated phraseology[14].

Правообладателям