Читать книгу Douris and the Painters of Greek Vases онлайн

2 страница из 11

By illustration is meant translation, the transference with the minimum of alteration of an idea expressed in one art into the medium of another. Were it possible in a work of art to separate the idea expressed from the form in which it is expressed, such transference might be an eligible and even elegant pastime. But every one knows that such separation of idea and form is in art impossible. Translation of poetry from one language to another is precarious, a thing only to be attempted by a poet; translation from one art to another is a task so inherently barren that the Greek, till his decadence, left it, instinctively, unattempted.

Against the poison of this “illustration” theory M. Pottier’s monograph is the best antidote, and all students of the Greek mind will be grateful to Miss Kahnweiler for making his monograph more easily accessible. M. Pottier focuses our attention on the personal artist, a man not intent on “illustrating” another man’s work, but on producing works of art of his own. Douris uses sometimes the same material as Homer or Arktinos, but he shapes it to his own decorative ends; he draws his inspiration naturally and necessarily rather from graphic than from literary tradition.

Правообладателям