Читать книгу Где наша не пропадала! Истории веселые и не очень онлайн

24 страница из 87

Подмигивал он мне, улыбался игриво. Но что-то в его хитрой морде меня настораживало, как будто кот меня обманывал. Вспомнилась фраза подруги о том, что котики не могут врать, они могут только немного умалчивать. Что скрывал керамический шутник в остроконечной шляпе, я выяснять не стала, торопилась за фруктами и тортом.

Мысль о том, что с его хитрой улыбочкой надо разобраться на досуге, заскочила в укромный угол сознания, а кот заскочил в мою сумку.

Их (кота и мысль) пришлось достать одновременно. Потому что муж, взяв подарок, не поблагодарил меня, а долго и озадаченно смотрел на сувенир и, наконец, тихо так спросил: «А ты уверена, дорогая, что это именно то пожелание, которое стоит сказать в годовщину свадьбы?» И указал на буквы на накидке у котика. Там латинские «RIP».

«А, – говорю я, – это, наверное, «мяу» на каком-то диалекте. Индонезийские кошки, например, произносят «нгаунг» и никто этому не удивляется. «Нет, – возразил мой муж, – никакое это не «мяу», а вполне понятное «Requiescat in pace» (rest in peace) – «покойся с миром».

Правообладателям