Читать книгу Английские легенды / The English Legends онлайн
29 страница из 48
Но Годива подумала, что ее nudity будет истолкована как знак её смирения и repentance перед Богом. Она не стыдилась своей nudity. На слова Леофрика Годива ответила:
«Но вы позволите мне, if я готова это сделать?»
«Позволю», – сказал он.
Сострадание Годивы к жителям Ковентри было так велико, что она преодолела свой horror от такого поступка. Графиня разослала по городу message, в котором всем велела закрыть shutters и оставаться дома.
challenge – вызов
consider – считать
demure – застенчивый
horror – ужас
if – если
message – послание
nudity – нагота
religious – религиозный
repentance – покаяние
shutters – ставни
sure – уверенный
* * *Clearly Leofric meant it as a joke for he considered his wife to be a religious woman. The very idea that Godiva would agree to his challenge took him completely by surprise. He was quite sure that his demure, modest wife would never do such a thing.
But Godiva thought that her nudity would be interpreted as a sign of her humility and repentance before God. She was not ashamed of her nudity. On Leofric's words Godiva replied: