Читать книгу Многоликая карма в отношениях, жизни и бизнесе онлайн
21 страница из 26
«Купец установил специальный алтарь, и раз в год он приносил на нем в жертву животных, и во время этих жертвоприношений они убивали много коров. На смертном одре тот человек позвал своего сына и рассказал ему следующее:
[24]
BU KHYOD NGA LA BYAMS ZHA {%ZHE} NA, PHYUGS KYI MCHOD SBYIN LO DUS SU BYA BA ‘DI NGA TSE ‘PHOS NAS [f. 456b] KYANG RTAG PAR GYIS SHIG CES BSGO NAS, BUS KYANG DE LTAR BGYI’O ZHES TE DE BZHIN DU MNYAN TO,,
«Если ты любишь меня, сын мой, то я прошу тебя всегда продолжать эти ежегодные жертвоприношения после того, как меня не станет». В ответ на эти указания сын сказал: «Конечно, отец, я сделаю все, как ты сказал».
[25]
DE NAS MI DE TSE ‘PHOS BA DANG, GTI MUG LAS BYUNG BA’I SROG GCOD PA DANG LDAN PAS BDAG GI KHYIM DU PHYUGS SU SKYES NAS DE DER YANG DANG, YANG SKYES SHING BSAD BSAD PA LAS LAN ‘DI DANG DRUG STE DE YANG KHRID PA YIN NO ZHES NAS, DGE SLONG DES PHYUGS DE LA SNYING BRTZE BAS ‘DI SKAD CES SMRAS SO,,
«Отец умер, и поскольку – по невежеству – он отнимал жизнь, он переродился в виде коровы, принадлежащей к той же самой семье. Затем он был убит на алтаре; затем он снова возродился там же; и снова был убит на алтаре. И теперь он будет зарезан в шестой раз». Затем монах из сострадания к корове произнес следующие строки: