Читать книгу Частная коллекция. Стихи, рассказы, пьесы онлайн

29 страница из 54

  • Смерть перестала пугать. Что приключилось?
  • Мы ведь всю жизнь наугад ходим по кромке.
  • В детстве я плакал, когда думал: «Умру я…» —
  • и просыпался, когда скрипела калитка.
  • Помню, как раз за окном вдарили в било,
  • папа ногой попадал мимо ботинка.
  • Пламя лизало медпункт, склянки стреляли,
  • не оставляя следов глупой растраты.
  • Что с нами было потом? Всякое было.
  • Можно и повесть писать, можно и больше.
  • Скоро остался один. Рано остался.
  • Многих уже пережил. Многим поклялся.
  • Головы стали белы, плечи повисли.
  • Годы – зарубки морщин горизонтальных.
  • Только, чем дольше живешь – дышишь вольнее.
  • Смерть перестала страшить. Что же случилось?

«То осень поздняя, то ранняя зима…»

  • То осень поздняя, то ранняя зима,
  • то скорых весен преждевременные роды…
  • Когда в сознании свирепствует чума,
  • тогда холеры не страшны уже приходы.
  • Когда бы видели лежащие в гробах,
  • как жить мешают нам иллюзии и ветер,
  • который дует, выдувая из рубах
  • живую волю и вдувая шепот смерти.

Акакий Кабзинадзе. Старуха

* * *

Грузия. Фрагменты

  • О, горы Грузии! Языческий восторг
  • и христианский трепет неподдельный!
  • Горел сентябрь. Наш отпуск двухнедельный
  • стоял в зените. Плавился восток,
  • а вечерами запад напоказ
  • катил закат на алой колеснице.
  • И нам порой казалось: только снится
  • нам вольный край по имени Кавказ.
  • Тифлис дышал покоем и родством,
  • струил вино и аромат хинкали.
  • И «мамин хлеб» из дедовых пекарен
  • был так пахуч, что пахло волшебством!
  • И волшебством дышало всё: река —
  • ее валы желтели под мостами, —
  • и над рекой волшебный Пиросмани
  • держал барашка в бережных руках.
  • Волшебно пел булыжник под ногой,
  • мы шли наверх, к короне Нарикала.
  • И синева прозрачно намекала,
  • что пропустить пора бокал-другой.
  • Пылал в стекле рубиновый пожар.
  • Бокал вскипал лозою Алазани.
  • И мы у груши сердце вырезали —
  • нас грушей щедро одарил Важа.
  • И это было тоже волшебство —
  • грузин Важа (хоть правильнее – Важа;
  • порой, ища изящного пассажа,
  • мы не щадим буквально никого!),
  • и виноград, и сливы сизый бок,
  • и спелой груши мягкая истома!..
  • Нам хорошо. Мы далеко от дома.
  • Тифлис дышал.
  • И плавился восток.

Скульптор Акакий Кабзинадзе