Читать книгу Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода онлайн

9 страница из 10

Анимация очень востребована и у подростков, которые не прочь в свободное время погрузиться в волшебный мир мультипликации, забывая о проблемах и делах. Некоторые подростки ассоциируют себя с персонажами, размышляя о том как бы они поступили на его месте. Другие просто наслаждаются просмотром. Каждый воспринимает мультфильм по своему, это зависит от индивидуальных особенностей личности. Подростки обычно интересуются зарубежными анимационными проектами («Гравити Фолз», «Время приключений» и т. д.). Российские фильмы последнее время значительно уступают им по многим параметрам.

Смотря иностранные анимационные фильмы, попадая под их влияние, подростки могут изменить модель своего поведения.[2] Жизнь за границей может показаться более интересной и открытой, может сформироваться своеобразный культ всего иностранного. Российские подростки начинают брать пример с персонажей, ведь они отображают жизнь иностранного обществ, меняют ритм жизни, ставят цель переехать за границу. Некоторые, впечатлившись фильмом, захотят работать в сфере анимации и киноиндустрии, поскольку в этом возрасте идет процесс выбора профессии и самоопределения.

Правообладателям