Читать книгу Любовь к жизни. Рассказы. Сборник онлайн

84 страница из 393

Когда жестяные кружки с пуншем первый раз обошли вокруг стола, Бэттлс Неумолкающий вскочил на ноги и затянул любимую пьяную песню:

  • Учитель и Ворд-Бичер –
  • У них такой обычай –
  • Ругают корень сассафраса[23]:
  • – Его мы запрещаем!
  • Но мы-то, мы-то знаем,
  • Не проведут сюртук и ряса!..

Рев пьяного хора подхватил:

  • Его мы запрещаем!
  • Но мы-то, мы-то знаем,
  • Не проведут сюртук и ряса!
  • Не проведут сюртук и ряса!..

Рискованная смесь Мельмута Кида оказывала свое действие. Все лишения и ужасы северной жизни не задавили в них горячей радости жизни – и шутки, песни и рассказы о всевозможных приключениях перекидывались с одного конца стола на другой. Они собрались сюда из дюжины различных стран и пили за все подряд. Англичанин Принс предложил тост за «дядю Сэма», скороспелого младенца Нового Света. Янки Бэттлс пил за королеву, «да благословит ее Господь», а Савуа и Мейерс – немецкий коммерсант – чокнулись за Эльзас-Лотарингию.

Тогда поднялся Мельмут Кид с кружкой пунша в руке и поглядел в замерзшее окно, на котором было по крайней мере три дюйма льда.

Правообладателям