Читать книгу A Glossary of Stuart and Tudor Words especially from the dramatists онлайн

52 страница из 265

aludel, an alchemist’s pot, used for sublimation. B. Jonson, Alchemist, ii. 1 (Subtle). F. aludel, OF. alutel. Arab. al-uthāl, the utensil. See NED.

alvarado, the rousing of soldiers at dawn of day by the beating of the drum or the firing of a gun; ‘so that the very alverado given sounds the least hope of conquest’, Dekker, Wh. of Babylon (Works, iii. 255); O. Fortunatus, ii. 1 (Soldan). Port. alvorada, ‘aube, la pointe du jour; (Mil.). Diane, battement de tambour, coup de canon à la pointe du jour pour éveiller les soldats’; alvór, ‘la première pointe du jour’ (Roquette).

amate, to dismay, daunt, confound. Spenser, F. Q. i. 9. 45; ii. 1. 6 and 2. 5; Greene, Orl. Fur. ii. 1 (488); ‘Matter, to quell, mate, amate’, Cotgrave. Norm. F. amatir, ‘soumettre par la frayeur, terrifier’ (Moisy). See Nares.

amazza, (perhaps) slaughter. Pl. amazza’s; Nabbes, Microcosmus, ii. 1 (Choler). From Ital. ammazzare, to slay (Florio).

amber, to perfume with ambergris. Beaumont and Fl., Custom of the Country, iii. 2 (Zabulon). The sb. is spelt ambre in B. Jonson, Cynthia’s Revels, v. 2 (Perfumer).

Правообладателям