Читать книгу Miradas cruzadas. Escritoras, artistas e imaginarios (España-EE.UU., 1830-1930) онлайн
4 страница из 53
Si los objetivos prioritarios de este trabajo fueron estudiar el género literario “literatura de viajes”, su proliferación masiva a finales del siglo XIX y principios del XX, y el particular sesgo que escritoras como Clorinda Matto de Turner, Gertrudis Gómez de Avellaneda, Eva Canel, Emilia Serrano o Eduarda Mansilla, entre otras, aportarían a él; la lectura de sus textos dejó entrever la importancia que todas ellas darían al trazado de “redes de mujeres” de carácter transnacional. Desde aquí, fueron dos los conceptos que sirvieron para articular lo que en principio fue sólo una intuición o un tema que surgió de forma secundaria: la crítica transatlántica de Julio Ortega y la idea de red, teorizada, entre otros, por Margarita Merbilhaá.
El hecho es que la lectura transatlántica requiere la triangulación del español que circula entre España, América Latina y Estados Unidos. Primero, porque esa es la articulación de buena parte de nuestra experiencia crítica y cultural; segundo, porque es el horizonte lingüístico de las migraciones, esto es, de las nuevas rutas culturales del siglo XXI, cuyas estrategias, redes y derechos, el nuevo hispanismo acompaña. Lo transatlántico, por ello, no es sino un trabajo adelantado en las tareas de la frontera, que son, si no me equivoco, de hospitalidad. (Ortega, 2011)