Читать книгу Essays on Educational Reformers онлайн

70 страница из 91

§ 6. Ascham has been very fortunate in his editors, Professor Arber and Professor Mayor, and the last editions[45] give everyone an opportunity of reading the Scholemaster. I shall therefore speak of nothing but the method.

§ 7. Latin is to be taught as follows:—First, let the child learn the eight parts of speech, and then the right joining together of substantives with adjectives, the noun with the verb, the relative with the antecedent. After the concords are learned, let the master take Sturm’s selection of Cicero’s Epistles, and read them after this manner: “first, let him teach the child, cheerfully and plainly, the cause and matter of the letter; then, let him construe it into English so oft as the child may easily carry away the understanding of it; lastly, parse it over perfectly. This done, then let the child by and by both construe and parse it over again; so that it may appear that the child doubteth in nothing that his master has taught him before. After this, the child must take a paper book, and, sitting in some place where no man shall prompt him, by himself let him translate into English his former lesson. Then showing it to his master, let the master take from him his Latin book, and pausing an hour at the least, then let the child translate his own English into Latin again in another paper book. When the child bringeth it turned into Latin, the master must compare it with Tully’s book, and lay them both together, and where the child doth well, praise him,” where amiss point out why Tully’s use is better. Thus the child will easily acquire a knowledge of grammar, “and also the ground of almost all the rules that are so busily taught by the master, and so hardly learned by the scholar in all common schools.... We do not contemn rules, but we gladly teach rules; and teach them more plainly, sensibly, and orderly, than they be commonly taught in common schools. For when the master shall compare Tully’s book with the scholar’s translation, let the master at the first lead and teach the scholar to join the rules of his grammar book with the examples of his present lesson, until the scholar by himself be able to fetch out of his grammar every rule for every example; and let the grammar book be ever in the scholars hand, and also used by him as a dictionary for every present use. This is a lively and perfect way of teaching of rules; where the common way used in common schools to read the grammar alone by itself is tedious for the master, hard for the scholar, cold and uncomfortable for them both.” And elsewhere Ascham says: “Yea, I do wish that all rules for young scholars were shorter than they be. For, without doubt, grammatica itself is sooner and surer learned by examples of good authors than by the naked rules of grammarians.”

Правообладателям