Читать книгу Thoughts on South Africa онлайн

113 страница из 115

One is sometimes asked to define exactly what the term "Boer" means. There is only one scientific definition for it; it signifies a South African European by descent whose vernacular is the Taal, and who uses familiarly no literary European language. It does not denote race of necessity; the Boer may be French, Dutch, German, or of any other blood—one of the most widely spread Boer families is Portuguese, and one Scotch in descent—neither does it of any necessity denote occupation; the word "Boer" means literally "farmer," and practically the Boer is often a farmer and stockowner; but he may also be a hunter, trader, the president of a republic, or of any other occupation—he remains a Boer still while the Taal remains his only familiar speech.

That the Boer himself accepts this definition, though without analysis, is clear; he will say of a man who has learned and uses habitually a literary speech, "His father was a Boer, and his brothers are still Boers," implying that he is one no more; and to call a learned judge or brilliant barrister, whatever his descent, a Boer, would be, from the Colonial standpoint, merely absurd. There is an old fairy tale which tells how an enchantress once muttered a spell against a certain city, and raised up about it in a moment an invisible wall, which shut it out from the sight and ken of all passers-by, rendering all beyond its walls invisible to the men and women within, and the city imperceptible to those from without. Such a wall has the Taal raised about the Boer—as long as it remains standing the outer world touches him not, nor he it; with how much of loss or gain who shall say!

Правообладателям